大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于迪士尼写真妆容图片的问题,于是小编就整理了2个相关介绍迪士尼***妆容图片的解答,让我们一起看看吧。
从刘亦菲版本的《花木兰》首支预告中,能看出哪些信息?
想什么呢?
中国自己花巨资拍出来的,都不敢奢望符合史实,你还去指望外国人拍的?
不过,啊啊啊啊啊啊啊啊……这个木兰她好帅好美啊!!!仙女好像一只凌厉又华美的飞鸟啊,万分期待!
《花木兰》发布了正式预告和海报,由迪士尼公司出品,按照迪士尼的风格相信是一部老少皆宜合家欢的片子!个人认为从预告片可以看出以下几点:
一、红色基本为木来的主色调了。衣服红色,剑柄红色,海报红色。一身红妆的刘亦菲依然可以透漏出坚毅、硬朗的气概!
二、刘亦菲的妆容。两眉之间的红色标记,直接就是华为logo,华为石锤没得说啊!华为是不是在暗地里偷笑,躺着成了这部预告片的最大赢家,哈哈!
三、郑佩佩也是一大亮点。郑佩佩在剧中虽是配角,但应该会是很重要的角色。预告片一发出,郑佩佩也成了网上讨论的焦点,毕竟星爷的《唐伯虎点秋香》中饰演唐伯虎的母亲这一角色成了经典。老戏骨就不用说了,绝对的实力派演员,年轻时的郑佩佩颜值一点都不输刘亦菲啊,如果《花木兰》早拍30年,迪士尼选上郑佩佩也说不定哦。
《花木兰》预计2020年3月27日在美国上映,国内还未定档,不过按照好莱坞的玩法,这部剧本身就是中国题材,同步上映应该是板上钉钉的事情,小伙伴们是不是也和我一样期待这部片子啊!
谢邀,尽量客观点来说吧。
2、在动画版的基础上加入了一定程度的中国历史文化考究,但也不是完全符合历史,比如出现的建筑土楼,花木兰的妆容等,存在很大的争议;
3、和动画版最大的不同之处在于,动画版偏向活泼,而这版预告基调偏严肃,主要的卖点在刘亦菲的打戏上。
(喜欢这个空中一字马,太帅了)
一分半钟的预告还是太短了一点,隐藏了很多的信息,比如有没有木须龙,有没有歌唱,李连杰、甄子丹和巩俐的戏份也没有出现,特效部分除了一个雪崩以外其他的部分还没看到。
07-08 10:36
关注
迪士尼改编的***电影《花木兰》马上就要上映了,日前放出了首支前瞻预告片,在这版预告片中我们能够看到不少重要角色的登场,同时对于整个剧情的起源有一定的了解。

在电影版中,可以看出木兰的出生地在客家土楼存在的地方,这一点和大家一直以为花木兰是中原人有一定差距,不过对后期剧情的影响也应该不大。

在这里木兰度过了自己快乐的童年,饰演她父亲的就是经常在好莱坞作品中露脸的华人男星马泰。喜欢看美剧的朋友对于她的母亲可能更加面熟,她是由美籍华人演员赵家玲饰演。她此前的作品还有《犯罪现场调查》《急诊室的故事》《喜福会》等。


此外木兰还有一个姐姐,从预告片中的扮相来看,姐姐(越南演员唐莎娜饰演)到是与原版动画中的木兰挺像的。
如何看待迪士尼的《花木兰》讲的是英语?
此次拍摄《花木兰》的是美国迪士尼公司,之所以讲英文是由于美国人以及全球绝大部分地区的人不懂中文,相信会有中文翻译版本的,只是配音版的效果不知道如何了。
花木兰是迪士尼官方认证的公主,并且拥有超级高的人气。通过迪士尼的动画及电影,中国的花木兰在全球都家喻户晓这一点是值得肯定的。只是通过美国人的角度来诠释《花木兰》,很多中国观众是不买账的。《花木兰》预告片,很多外国网友看了很激动,还有人看哭了,中国网友看了却觉得有点雷人。
迪士尼的全球影响力需要中国的动画及电影公司学习,争取早日拍出中国版的《花木兰》并且在全球进行播放。
美国人拍的电影讲英语很正常
首先,虽然花木兰在中国是家喻户晓的民间故事,但是对于这部电影的主要观众——美国人来说,她还是一个较为陌生的东方古国女英雄,如果你让她全程讲汉语下面打字幕,估计怕麻烦的美国佬立马就弃剧啦。世界英语国家超过七十个,英语电影在宣发上面还是优势很大呢。
作为主演还是讲制作国语言
这有一部最为典型的影片就是《末代皇帝》,虽然是演绎的中国末代皇朝历史,但是原汁原味的中国紫禁城场景之下,全篇都是英文对白,但是并不妨碍它拿奖拿到手软,可以说这部影片从西方人的视角来展示中国最后的皇朝,英语烘托之下反而有一种耳目一新的感觉。
希望能有好的国语配音
当然凡事也有例外,《卧虎藏龙》这部影片就是主角全程中文对白,然后翻译成英文,到国内再回到中文,这样绕来绕去也不妨碍这部影片成为电影史上极为成功的华语片,如果你的故事有足够的影响力,演员足够有吸引力的话,你用母语反而更能吸引观众眼球。
所以呢,虽然本次刘亦菲版《花木兰》用英语演绎,也希望能有好的国语配音尽快上线,否则小朋友们又要问,为什么花木兰都讲英语啦?
迪士尼面的《花木兰》,是一个奇幻爱情战争片。迪士尼对中国的花木兰故事进行了大胆的再创造,运用了许多动画片新技术,加入了大量迪士尼的诙谐幽默。它与我们从小接受到的花木兰的形象是不一样的。
很多人拿动画来当挡箭牌,却忘了《花木兰》本来就是我们的文化啊!你说要走向国际所以是英文版,我可以接受。毕竟好多国产片也会配上英文字幕。而且我也相信刘亦菲能撑得起花木兰这个角色,毕竟当初的选角是如此严苛。但迪士尼是不是应该尊重一下历史?在还原花木兰的时候,靠堆砌中国元素是不行的。
《花木兰》是由华特迪士尼影片公司出品,由妮基·卡罗执导,刘亦菲、甄子丹、巩俐、李连杰等领衔主演的***版剧情电影,定档于2020年3月27日在北美上映。
不少人都看过电影宣传预告,对于电影中的人物妆容和全程英文,有些观众不是很习惯,毕竟用中国的人物故事,还有这么多眼熟的国内演员,全程飚英语的话,看着的确有些奇怪。其实电影中英语原声并不是本人,而是后期找人配上去的。
但是仔细想一下,这也是能够理解的,因为《花木兰》这部即将上映的***电影属于商业电影,导演妮基·卡罗是外国人,受众也是以国外观众为主,并不像是国内的电影,受众主要是国内人。国内电影字幕一般都是中英字幕,这样便于影片的传播和理解。
话说这不是迪士尼第一次拍摄《花木兰》了,1998年迪士尼拍摄过动画版花木兰,也是英文版的,传播到国内,为了让观众更加通俗易懂,所以还是会请人配音二次处理。
到此,以上就是小编对于迪士尼***妆容图片的问题就介绍到这了,希望介绍关于迪士尼***妆容图片的2点解答对大家有用。